南京翻译公司
质量保障

质量把控

The quality of the control

  • 项目启动

    STEP 01

    项目启动
  • 项目准备

    STEP 02

    项目准备
  • TEP 流程

    STEP 03

    TEP 流程
  • 质量保证

    STEP 04

    质量保证 (QA)
  • 项目结束

    STEP 05

    项目结束
  • 项目总结

    STEP 06

    项目总结

STEP01:项目启动

项目启 动期为项目的最初建立阶段。客户提出项目需求,包括使用的工具,交付时间、格式要求等。项目经 理在充分了解客户的要求并确定项目范围后,对工作内容,工作量 和提交时间进行免费统计,并提交 报价和执行计划。客户批 准后提交正式采购订单。

STEP02:项目准备

项目经 理准备项目团队和准备项目包。包括术语表、项目说明和要求、工具版本和设置要求、质量核查表、客户特 殊要求和执行时间表等,必要时 为项目成员安排所需的培训。项目经 理还要在此阶段充分预见潜在问题并提出可行的解决方案供客户选择,以避免 意外的情况发生。

STEP03:TEP 流程(TEP:翻译、校对和审核)

由各语 种专业翻译人员进行翻译,翻译人 员还需要具有相关领域的专业背景。在此过程中,要求项 目成员定期提交问题报告并进行例会讨论,以解决 问题并共享信息。校对人 员对照原文全文检查翻译内容,对准确性、语法、拼写和 翻译风格等方面的错误进行修改,并通过 翻译质量保证工具自动记录修改内容,以便对 翻译人员的质量进行定量评估,质量报 告将用于项目总结和后续培训。

STEP04:质量保证 (QA)

我们有 独立的质量保证(QA)流程,QA 人员随 机从翻译和审核的文件中抽取 20%-30% 的内容进行评估。根据项 目要求和我们内部的质量标准评估翻译质量。

STEP05:项目结束

项目成员和 QA 经理召 开项目总结会议,对照质量核查表,逐项对 项目各环节进行最终审核,确保客 户的所有要求都能够满足,所有文 件都达到了质量标准。最后,项目经 理通过与客户约定的方法向客户交付最终文件。

STEP06:项目总结

项目经理和 QA 经理对 项目质量和项目成员的业绩进行内部评估。项目经 理维护翻译记忆库和术语表,为下一 个版本的更新做准备,同时备 份所有的相关文件。


官方微信

友情链接:    龙祥棋牌安卓下载   银溪棋牌娱乐   幸运中彩票   6878棋牌app   浙江福彩中心